СОГЛАШЕНИЕ О РАЗВИТИИ ПЕРЕВОЗОК ГРУЗОВ В НАПРАВЛЕНИИ БАЛТИЙСКОЕ МОРЕ - ЧЕРНОЕ МОРЕ28 октября 2008 16:31:06 | |
|
|
|
СОГЛАШЕНИЕ О РАЗВИТИИ ПЕРЕВОЗОК ГРУЗОВ В НАПРАВЛЕНИИ БАЛТИЙСКОЕ МОРЕ - ЧЕРНОЕ МОРЕ В целях развития и укрепления сотрудничества в области международных перевозок грузов в направлении Балтийское море - Черное море и обратно, активизации комбинированных перевозок грузов, Министерство транспорта и коммуникаций Литовской Республики, Министерство транспорта и коммуникаций Республики Беларусь и Министерство транспорта и связи Украины (далее - Стороны), действуя в рамках своей компетенции, согласились о нижеследующем:
Статья 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 1. Соглашение определяет взаимоотношения Сторон в области международных перевозок грузов в направлении Балтийское море - Черное море и обратно.
2. Компетентными органами Сторон являются: - АО «Литовские железные дороги»; - Белорусская железная дорога; - Государственная администрация железнодорожного транспорта Украины «Укрзализныця».
3. Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется в соответствии с законодательством государств Сторон и Европейского Союза и не затрагивает прав и обязательств, вытекающих из заключенных между государствами Сторон международных договоров, а также других международных обязательств, принятых на себя государствами Сторон в соответствии с нормами международного права.
Статья 2 ЦЕЛИ СОГЛАШЕНИЯ 1. Целями Соглашения являются: а) повышение эффективности транспортных связей для организации перевозок грузов в сообщении Балтийское море - Черное море и обратно; б) содействие облегчению доступа на международный рынок услуг железнодорожного транспорта государств - Сторон Соглашения и создание равных недискриминационных условий для заказчиков услуг железнодорожного транспорта при перевозках грузов в направлении Балтийское море - Черное море и обратно; в) сотрудничество в целях увеличения объемов международных перевозок грузов; г) обеспечение безопасности движения, сохранности грузов и охраны окружающей среды в соответствии с международными нормами и стандартами; д) гармонизация транспортной политики, а также правового регулирования в сфере железнодорожного транспорта, не противоречащего положениям права Европейского Союза.
2. В соответствии с целями, указанными в части первой статьи 2 настоящего Соглашения, в рамках своего законодательства Стороны предпринимают соответствующие меры, направленные на: а) сокращение времени перевозок грузов, включая и транзитные грузы, через территории государств Сторон; б) формирование конкурентоспособных тарифов на транзитные перевозки; в) упрощение и унификацию документации и процедур, касающихся транзитных перевозок грузов через территории их государств в соответствии с принятыми международными договорами.
Статья 3 СОДЕЙСТВИЕ МЕЖДУНАРОДНЫМ ПЕРЕВОЗКАМ ГРУЗОВ 1. Стороны обеспечивают эффективное содействие международным транзитным перевозкам грузов по территории своих государств в соответствии с положениями настоящего Соглашения.
2. Стороны проводят согласованную тарифную политику при перевозке грузов в направлении Балтийское море - Черное море и обратно в соответствии с положениями международных договоров, участниками которых являются Стороны.
Статья 4 КООРДИНАЦИОННЫЙ СОВЕТ 1. С целью урегулирования вопросов, касающихся реализации настоящего Соглашения, Стороны создают Координационный совет, состоящий из их представителей.
2. Координационный Совет рассматривает вопросы организации перевозок грузов в направлении Балтийское море – Черное море и обратно.
3. Координационный совет собирается поочередно на территориях Сторон в порядке названий государств по русскому алфавиту не реже одного раза в год, либо по просьбе любой из Сторон. Председательствует на заседании Координационного Совета принимающая Сторона.
4. Компетентные органы Сторон имеют право пригласить других специалистов на заседания Координационного совета.
Статья 5 РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ 1. Разногласия или претензии, которые возникают в связи с применением и нарушением настоящего Соглашения и которые не могут быть решены путем переговоров, передаются в Координационный совет на рассмотрение и урегулирование. 2. Если Координационный совет не может прийти к согласию в урегулировании спорных вопросов, они будут решаться по дипломатическим каналам.
Статья 6 ПРИСОЕДИНЕНИЕ К СОГЛАШЕНИЮ 1. Соглашение открыто для присоединения других участников при условии согласия всех Сторон настоящего Соглашения, полученного Депозитарием по дипломатическим каналам. 2. Присоединение Стороны осуществляется путем подписания Протокола о присоединении всеми Сторонами настоящего Соглашения и присоединяющейся Стороной, который является неотъемлемой частью данного Соглашения.
3. Для присоединившейся Стороны Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты сдачи на хранение Депозитарию документа о присоединении. Присоединившаяся Сторона письменно уведомляет Депозитарий о своих Компетентных органах, после чего Депозитарий уведомляет об этом Компетентные органы других Сторон настоящего Соглашения.
Статья 7 ИЗМЕНЕНИЯ И ДОПОЛНЕНИЯ К СОГЛАШЕНИЮ С согласия всех Сторон в положения настоящего Соглашения могут быть внесены изменения и дополнения, оформленные Протоколом, который является неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
Статья 8 ВСТУПЛЕНИЕ В СИЛУ, СРОК ДЕЙСТВИЯ И ПРЕКРАЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЯ СОГЛАШЕНИЯ
1. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения Депозитарием последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для вступления Соглашения в силу. О вступлении Соглашения в силу Депозитарий информирует все Стороны.
2. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок.
3. Каждая из Сторон может в любое время выйти из настоящего Соглашения, уведомив об этом Депозитария в письменной форме. В этом случае Соглашение утрачивает силу для этой Стороны по истечении 6 месяцев со дня получения Депозитарием ее уведомления о выходе из настоящего Соглашения.
4. Обязательства Стороны, принятые на себя в ходе реализации настоящего Соглашения, сохраняют силу и после ее выхода из Соглашения, вплоть до их полного выполнения.
Статья 9 ДЕПОЗИТАРИЙ 1. Депозитарием настоящего Соглашения является Министерство транспорта и связи Украины.
2. Депозитарий передает Сторонам заверенные копии Соглашения. Депозитарий извещает Стороны о присоединении любого другого участника к настоящему Соглашению или о прекращении действия Соглашения для отдельной Стороны или для всех Сторон.
Совершенно в г._______ «__» __________200__г. в одном подлинном экземпляре на русском языке.
От Литовской Стороны От Белорусской Стороны От Украинской Стороны |
РУБРИКАЦИЯ
РУБРИКАЦИЯ
- Крым
- 17 мая 2012
В Евпатории дайверы обнаружили 400-килограммовую противолодочную мину
- 16 мая 2012
Акватория Керченского порта (карта в режиме реального времени)
- 16 мая 2012
Акватория Ялтинского порта (карта в режиме реального времени)
- 16 мая 2012
Акватория Севастопольского порта (карта в режиме реального времени)
- 16 мая 2012
- Николаев
- 16 мая 2012
Акватория порта "Ника-тера", "Октябрьск" и "Океан" (карта в режиме реального времени)
- 16 мая 2012
Акватория Очаковского порта (карта в режиме реального времени)
- 16 мая 2012
В Николаев приехала биограф адмирала Василия Завойко
- 14 мая 2012
- 16 мая 2012
- Одесса
- 18 мая 2012
ГПК-Украина: мощность оборота контейнеров страны вырастет на 30 процентов
- 16 мая 2012
Акватория Одесского порта (карта в режиме реального времени)
- 16 мая 2012
Акватория Ильичевского порта (карта в режиме реального времени)
- 16 мая 2012
- 16 мая 2012
- Херсон
- 18 мая 2012
В Черном море пропал моряк с судна «Авант»
- 16 мая 2012
Акватория Херсонского порта (карта в режиме реального времени)
- 16 мая 2012
На херсонском заводе "Паллада" произошло возгорание судна «Auguste Piccard»
- 15 мая 2012
Херсонский порт на втором месте по уплате налогов после.... управления образования
- 16 мая 2012


